Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
102
kniv, og det scereste, mest forbavsede Udtryk traadte
i Stedet derfor. S aa sagde den: „Hvad for noget,
jeg hprte det ikke falde!" Den lagde §)jet til Hullet
igjen og kiggede lcenge; den rettede sig og rystede
paa Hovedet; den trippede om paa den anden Side
af Hullet og kiggede igjen fra den Side; den rystede
med Hovedet igjen. Den spekulerede en Stund —
og gik faa rundt og rundt om Hullet og kiggede i
det fra alle Kompasstreger. Det var til ingen Nytte.
S aa indtog den en tankefuld Stilling paa Tagryg-
ningen, kradsede sig et M inut bag i Hovedet med
sin hojre Fod og sagde faa: „ Ja , det er for meget
for mig, det er vist; det maa vcere et mcegtig langt
H ul; jeg har forresten ingen Tid til at tosse om-
kring, jeg maa tage fat paa Arbejdet; jeg tcenker,
jeg skal nok faa Skik paa det."
D erpaa flpj den bort og hentede et nyt Agern og
lod det falde ned og forfpgte at stikke Vjet til Hullet
saa hurtig, at den kunde se, hvad der blev af det, men
det var for sent. Den holdt sit Dje til Hullet i et
helt M inut og sagde saa: „Pokker staa i det, jeg
forstaar mig ikke paa dette hersens; men jeg vil
klemme paa igjen." Den hentede et nyt Agern og
gjorde sit Bedste for at fe, hvad der blev af det,
men den kunde ikke. S aa sagde den: „Jeg har
aldrig i mine Dage truffet paa faadan et Hul som
det; jeg er af den M ening, at det er en helt ny
S lags Hul." S a a begyndte den at blive helt for-
styrret. Den kilede paa i et Vcek, den gik frem og
tilbage langs Rygningen paa Taget og rystede paa
Hovedet og fmaasnakkede med sig selv; men dens
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>