Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - N:o 2 & 3 - 3. Om det Romaneska
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
rakt motvända gång , antingen fkulle öm-
keligen , hopklämma deras ädla ftorhet,
eller fjelf at dem fönderbrytas. > Ae de
finnas i alla böcker och fkrifter , änmade:
til publik läsning, är ej et inkaft? De
orfaka. der ingen förvirring, fedan man
vid tiltagande upplysning , lärt at rigtigt
förftå meningen dermed, lärt at med 0:
förblandeliga gränfor åtfkilja ifrån hvaran»
nan, det fom bör fkrifvas och det fom bör.
göras : en -finhet af urfkilning mera tilhös
rig: vår tid, än någon föregående , och
hvarifrån den antagna Franfyfka maximen:?
Cela ef bon dans at livre, (Det der går
an i en bok) ocklå tydeligen härleder fig.
Den benägne Läfaren finner tvifvels-
utan med lätthet at en ferdeles ftor fkil-
jaktighet härigenom bordt och måfte upp-
komma, emellan böckerna och lefnaden
emellan den allmenna jemnlåga jordytans
och . brädgolfs. maximerna, . Det är klart
at. man kan tänka och handla oändligt.
mera högt och luftigt , kan med förre
mod trotfa. alla faror i en liten illumine-
sad pappersverld , hvareft ingen eld bräns
ner , ingen fjö dränker , ingen äfka kras-
far, intet fvärd fårar, än i en folidare,
grötre , eftertryckligare verld, fådan fom
C2 vår
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>