Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
2 nn cn)
Pj gryningens Rund, ej morgonens frifka flägt,
Svalornas qvitter ifrån det halmtäckta fkjulet ,
Tupparnes gälla röft, vallhornens långa fkall,
förmå mera refa dem ur fina låga bäddar.
För dem har ej mer en fladdrande fpiseld fken,
går ingen Maka glad i aftonens fyfslor ,
löpa ej några Barn jollrande mot fin Far
och klänga fig upför hans knän, för at nå hans kysflars
Ach! ofta för dem den bugande fkörden föll:
ofta af deras billar fmulades torfvan ;
ot! med hvad munter flit drefvo de ut fit fpann!
hur brufto ej för deras huggftyfva armar Träden!
Den luftiga Ärelyftnaden gäcke ej
Rinoghetens mödor, nöjen , bortfkymda öden:
och ined föraktfull fmil Högheten höre ej
den Fattiges korrta och enkla bedrifter nämnas,
Alt fkrytet af Anor, Höghetens pomp och magt,
Skönhetens glans, och Guldets, afbida lika
en oundviklig ftund, ftunden af Intets natt:
och Ärans vägar hvart leda de? Blott til grafvens
O le ej, Magnat, om Minnet ej refte up
Segrens och Bördens fanor på deras grafvars
om intet marmor - hvalf häfver fig öfver dem,
der legda beröm uti högljudda choeurer fkallats
Hvad? kan en riftad Urna, en liflig Bufte
kalla tilbaka hem den flygtade anden?
Skulle väl ärans röft lifva den döfva mulln ?
och Sången och Smickret, bevcka de Dödens öra?
Kanfke
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>