Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
2 26
fkulle hafva tillagt en ny hälft tll fina
redan odödliga förtjenfer, om han användt:
på arbeten af detta flag, all den tid han
"bortkaftade på fina Sex Tomer frödda
rim , utan värde och varaktighet.
Styrbjörn är i denna Piece en gammal
afunfjuk narr, fom ej kan tåla för någon
del annat folks lycka och företräden. Hör
han talas om någon fom fer bra ut, fät:
ter han händerna i fidan och fäger: but
tre än jag?” Ät frågan om goda viner,
ropar han: båftre dn mina? Föreflår nå
gon en man åt hans fofterdoötter, blir föra -
fa frågan , om han år af det dngfliga fläget
fom man berömmer? Fan flår opp förlofs
ningen med en fon af fin gamla vän, dera
före att fadren innom kort tid, kommit
i nåd vid hofvet, fått ett anfenligt embes
te, ett rikt arf och på köpet blifvit Bas
rön. Dét är ej nog. Han måtte lyckas
att fälla fin gamla vän; han kan ej äga en
glad dag defsförinnan. Man talar för hos
nom om ep förundransvärd troll- man, fom
fkall kunna uträtta hvad han önfkar; men
för ett i fanning hårdt pris: det är, —
hvad man knappt fkulle förmoda — käpp: 7 |
ängar: Och den andra mifta lyckan? fräs
gar narten, Som en dröm fvaras honom:
je fäger han; jag har en 60 års rygg det
Fer
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>