Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
^i äreej berättigade til något godt^
warom derföre nöjde med hwad han i fin
wis-het as idel godhet skänker o^.
^ök, mit ^arn, med flit och omtanka
at bereda din framtids lockad men kom
deruti-der ihog, at den gode ^uden, fom stlw dela
werlden ,^han st^r också dina lefnadsöden.
^lr du likwäl missnöjd ined din lått och
dina formoner, så wet at du då snarast kan
för-lora dem.
^ ^änk aldrig, då du ensam är, at du är
allena^ ^ud och dit samwete äro anid med
^ig-
^llskom alla niänniskjor^ de äro wåra
bröder, och ^ud är alles wår ^ar^ Han älskar
^ alla, och witt at wi äfwen skole älska o^
in-bördes.
11. framför alt wörda och älska dina
^ör-åldrar ^ de göra dig dageligen nwcket godt, och
du har ingen ling annat än din lydnad och din
kärlek at betala dseni med.
^.ir öm och förtrolig emot dina Si^.
fkon. ^löm gärna små osörrätter, och war
fär-.dig at göra dem alt det goda du kali.
Hwad du will andra skola göra dig,
det gör ock du dem.
^en som di^gd och beskedlighet öfwar,
winner båoe ^uds och människors wänskap.
1^. ^ör någon dig ondt, få hämnas ej, u-
tan gör honom godt igen^ hai^ måste då uphöra
^t hata dig.
^ar flitig i dina s^lor, ti^ den lata
blir af alla fdraktad.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>