Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Tredje häftet - En insänd uppsats
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
240 LÄSNING FÖR SVENSKA FOLKET.
undersöktes skeppsrummet, men »snopna blefvo vi,
då det befanns innehålla endast
fruntimmerseffekter ämnade till paschans af Mytilene harem,
således för oss värdelösa saker». Mannen, hvilkens
lif bärgats af M., förblef under hela fälttåget
hans tillgifne tjenare.
Många år efter grekiska frihetskriget, och då
M. lefde sitt indragna lif i Stockholm, fick han en
oväntad påminnelse om motgången i Gibraltar, där
alla hans få, men värderika effekter gingo
förlorade. Vid ett besök å grosshandlaren Stehön & C:os
kontor inkom Myhrberg i kassahvalfvet och fick
ögonen på en i ett hörn stående sabel. Vid
undersökning befanns, att det var den hederssabel, som han
fått i Grekland, möjligen från fästningen Palamidi,
där han senast var kommendant. Ingen på
kontoret visste .något om sabeln, hvarken om dess egare
eller när den ditkommit, hvilket är lätt förklarligt.
Att den tillhörde en svensk hade man i England
kunnat utreda af inskriften, och därför hade man
sändt den till det förnämsta handelshus i
Stockholm man kände till, men hans namn i Grekland,
hvilket stod på sabeln, kunde hvarken engelsman
eller stockholmare tyda. Hvar sabeln nu finnes
är mig obekant. Hur väl förtjenade den icke en
hedersplats!
C. A. Lindvall.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>