Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Fjärde häftet - Olympiska fester genom tiderna. Av Ragnar Ekman
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
OLYMPISKA. FESTER GENOM TIDERNA. 287
kration bestod i kombinerad brottning och knytnävs-
kamp.
Den grek, som i sitt stall ägde snabba hästar, stod
i en särskild hedersklass rent av. Det är mig obekant,
huruvida annat iän den ovanskliga heder, som till-
kom en sådan rik man, utgjorde särmärke. Relativt
sent kommo, sedda mot denna bakgrund, hästttäv-
1 ingarna upp på de olympiska spelens program. På
hippodromos ägde emellertid från festen år 680 f. Kr.
tävlingar i kappkörning och kappridning rum.
Tävlan i musik utgjorde egentligen upphovet till
de pytiska spelen i Delfi, såsom det anstår vid-
en fest, anordnad till Apollons ära. I Olympia torde
däremot inga dylika tävlingar ha ägt rum. Från år
396 f. Kr. lär emellertid en tävlan mellan härolder
och trumpetare ha hållits, men därvid skulle endast
de tävlandes lungor prövas.
De olympiska festerna försiggingo i äldsta tider
endast en dag i någon av månaderna juni eller juli.
Längre fram tävlades det i dagarna fem. Första
och sista dagen försiggingo de mera solenna ceremo-
nierna vid spelen, såsom offringar, processioner, fest-
måltid och prisutdelning. De övriga tre dagarna
ägde de spännande tävlingarna rum, följda av väldiga
människomassors oerhört skärpta intresse.
Inga dyra pokaler utgjorde de olympiska segrarnas
belöning. En olivkrans, skuren med en gyllene kniv
av en yngling av adel släkt, vilkens båda föräldrar
levde, var segrarens pris. Kvistarna till kransen togos
från ett invid Zeustemplet å Olympia växande heligt
olivträd. Men med denna enkla krans följde en heder,
som icke allenast tillkom segraren utan hela hans
släkt, ja, hela hans hemort. Härolden utropade ock
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>