Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Häfte 2 - Neapel-Vesuvius-Pompeji. Av Elsa Hansson
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
NEAPEL—VESUVIUS—POMPEJI 137
snart börjar bilden bli klarare av levnadssättet och
livet under dessa förgångna tider. Det finnes även
mycket, som vittnar om tidens förfall och sedernas
upplösning och att den tid måste komma, då detta
en gång så starka och sunda romerska krigarfolk
skulle duka under för de framstormande germanska
skarorna.
Det är med vemod man lämnar denna gamla stad,
där man gärna skulle vilja tillbringa dagar. Men då
man nästa dag sitter på båten, som för en bort över
detta blåa, blåa Medelhavets vatten, då glömmer man
allt annat och lever helt i ögonblickets ljuvlighet.
"Sorrento, Sorrento du ljuva, du stad med det
vackraste namn", hur väl förstår man inte Snoilskys
inspirerade diktarord, då man med egna ögon sett detta
lilla paradis på jorden.
Och ön Capri ligger som en pärla där ute i havet.
Innan båten på allvar far dit in i hamn, gör den en
avstickare till den så besjungna blå grottan. I
roddbåtar fara alla passagerarna genom den mycket låga
öppningen in i grottan, som upplyses endast genom
vattnet. Allt skimrar därför i blått och årorna glänsa
som silver, då de doppas i vattnet. Snart fylles
grottan av båtar, och man hör hänförda utrop på alla
nationers språk eka mot dess väggar. Då man åter
kommer ut i dagsljuset, omsvärmas man av båtar.
Det är kvinnor från Capri, som bjuda ut de vackraste
korallkedjor, alltid först till mycket höga priser.
Efter en stund är priset nere till hälvten, tredjedelen
ja, femtedelen av det först begärda. Så äro alltid
köpsederna hos detta italienska folk, som man trots
alla fel inte kan låta bli att tycka om. De ha en
naturlig älskvärdhet, som verkar betagande. Det är
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>