Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
256’ ul’iii AV kufis
–––-Saa, — den forlorne søn hadde endelig fun-
det sin vei tilbake!–––––-Han hadde faat nok av
mask blandt svinene! Hvad?–––––-Well, her i
paulunet ved "Babel"s floder stod døren aapen for
ham. — Her var det herlig at dvæle. Den dagfriske
glæden hadde tjeldet sine soltjeld her, — ja, akkurat
her ved hjørnet av 13th ave. S. og 4th street! —
–––––Men hvordan pokker kom du ind? Aaja,
det var sandt, jeg gav jo kammerherren nøkkelen
imorges og så han skulde gi dig adgang!–––––
"Er det ikke merkelig, du," stanste han og plirte
paa Nils •— der randt taarer nedover kindene —
"nu har jeg baaret nøkkelen paa mig hver dag hele
vinteren og vaaren; men idag da jeg gik, var der
nogen som så mig at jeg skulde lægge den igjen! —
Løs mig den gaaten, du!–––––Du skikket vel ikke
sendebud, — hvad?"
Nils smilte og så at det kunde hænde han hadde
gjort det.
" — Saa du har længtes, gutten min! — Nu, det
har du!" — "Poeten" nøs saa det braket, og tørket
øinene.
–––"Rene sjæle kan gjøre slikt. — De kan sende
bud over hav og land. — Og det naar frem!–––––
Well, gutten min, her staar sengen og venter paa dit
legeme, det maa være træt efter kampen. — Til
"Aandenes Rike" gir jeg dig fri adgang den hele ut-
slagne dag. — Og derborte staar ovnen, om du
skulde trænge mere at styrke det indvortes menneske
paa!" — "Poeten" slog ut med armene som en her-
sker der gir naadig tilsagn til sine undersaatter. —
–––-"Og det er vel ikke blit hverken prinsesse
eller kongerike denne gangen? — Hvad?–––-Aanei,
slike herligheter kunde du ikke vente at finde nordi
vildmarken i Minnesota, blandt bjørn og andre vild-
dyr. — Det er ad aandens fagre færdselsveier, ser du,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>