Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
( 2 )
En dödligs offer ej förfkjut,
Och ftraffa ej en ynglings låga
Som lifvet, lifvet ville våga,
At blifva hörd — blott en minut!
(Jtiger opp och gör et fieg.)
FR I GG A , /öfvande.
Ack Yngve !
YNGVE.
Irrar fig mit öra?
Mit namn . . .
FR I GG A , /öfvande.
Yngve!
YNGVE.
Mit namn det är . . .
Hon vet den eld , loin ung förtär!
[han fpringer fram , kaßar Jig fa knä för htnne ,
och kvffer hennes händer med häftighet.)
Gudinna, värdigas då höra
Den brottflige iom er befvär ,
At–denna Iköna hand få röra–-
Och dö! om få er hämd begär.
FR I GG A upvaknar med beßörtmng och /er fig omkring.
Hvad fyn !
{Yngve förfkräckt Jkyndar fig undan , men ßadnar
i fonden.)
FRIGG \ , förundrad.
Men hvad! han ren förfvunnit–
Var det en dröm?
YNGVE, häpen.
Hvad har jag gjort!
FRIGGA.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>