Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
C 30 )
ORAKLET.
En Prins af Odens blod i dag fkal utfedd blifva.
At ur et Guda-Iköt hans ätt på thronen lifva!
[Folket betygar genom dans ßn glädje öfver
Oraklets förebud.)
FRIGGA.
Din dyrkan, trogna folk, i dag
Jag fkyndar at förtjent belöna.
Du , Yngve! det är du, fom Svithiod (kal kröna ;
Och den Gemål dig gifs. bland Gudarna är—jag.
Med mödan af en kronas börda
Emottag denna hand, fom blir des forfta rätt.
Föreviga det blod och fkänk den thron den ätt
Som Norden lyda fkal och tidehvarfven vörda!
[B alle t , hvarefter Tärnorna föra fram Yngve til
thronen , der han pä knä utaf Gudinnan
emottager fpir an , och af Öfverßa Pr eß innan begjutes
med den heliga oljan , under följande
v’ Chor af Folket.
Gudomlighet, fom Nordens föner dyrka!
Vår bön för din Gemål och Svithiods Konung hör:
Gör honom fäll, gif honom dyrka,
Och gif dit fkydd i arf med fpiran den han för !
[Odén fätter på Yngve den bindeln han emottagit af
Gudinnan , fom i det femma af f örhänget kring
thronen dölja för folkets äfyn. Under en
präktig marche framföres Yngve af folket til
fonden af templet, höjes der på krigsmännens
ßöldar och undfår cn krona af lager.)
Chok.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>