- Project Runeberg -  Svenska poesiens historia / Del 2. Ifrån 1809 till 1839 /
621

(1839-1840) [MARC] Author: Carl Lénström
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Ir dodi djup ocl UoftHnlt. I rirvUnlif mk taur«
Uf ud« asiat en onprangligem svensk §rudtoa sf
me-Itnkoll kanas de jemforts sæd, om ej anses éfvertriOa,
det ö frigs Europas folkvisor; deremot ir« dtalfttneis
entoniga och mindre mångsidiga in ddsia. Formens,
meterns och rimmets ofullkomlighet ir nigot eget fis
sil folk- «dt aatur-poesi. Ämnens ir«’dels till folk vi-»
lor omblldsde Eddasånger, Isländsks, Tysks, Dansks,
Korreks och Svensks sager och historier, kyrkUgs
legender och sUmint mensk ligs ämnen. 8emUgs hsfvs a
dramstisk hållning, sndrs parodiers genem en komisk
ifverdrift kimpp- och folkvisans tUltagsenhet, t. ex.
Es-munder, Lager och Jon etc. — Af FoUnagoma ir« jfd
rent svensks, ty Svensks folkläsningen utgére* mest af
ntlindsks sagor i öfversättning. — Folklekatno Sro
mirk-Ugs dels såsom rent svensks, dels såsom stförda anden
sång, liksom folkvisan, dels ifven innehållande en spid
gryning sf dramatiskt element.

L tmitstionex och ofversittalngar.

Redsn på ldOQ:talet började de lärde imitera
folk»-ris an. Namnet på dem, som diktat de veritabla falkvi-»
■ørns ir icke bekant. Folkvisor hets de måhinds endaat
ierföre, att de allmint sjöngos, ej författades, af folr
ket. Det sednare har man akil att betvifls, emedan to,
sen och imnet ir aristokratiskt, folkelementet, der det
framlyser, fremstilles ofta såsom det förtryckts, tragt,
sks. Också ir troligt stt adeln diktade, ej d® lird«, t;g’
desss staderade och skrefvo blott på latin, tills do
funno att,språket var nog utblldadt och andan, nog allmän^
|timd for folkvisans skönhet. Då först började de stt
Imitera den. Den första imitatorn var Nicolaus Hor-,j
menat, död 1801,, Biskop i Linköping* hvilken diktad«
visan öm Nunnan Elisif. Hädanefter valde de I£rde de*^
fis form for behandlingen af historisks sånger, t. ex.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 15:03:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/lcjsvpo/2/0281.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free