Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - V
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
det sannerligen icke den förstnämnda. Men under
det den senare dragit den förra ned till sig, anser
den sig böra såsom sina egna upptaga de föråldrade
principer, hvilka utmärkte det gamla Faubourg
Saint-Germain. Det är ett, om än icke uppenbart
proklameradt, dock faktiskt bestående contractum turpe.
Ursäkta latinet, madame, mademoiselle vill jag säga
... Kan ni tänka er något löjligare, än att höra
dessa falska grefvar och grefvinnor yrka på att man
skall falla i extas öfver den gamla regimens utnötta
institutioner? Det är dock dagens chic inom den
societeten.»
»Om någon tölp kommer och talar om 1789 års
principer, bör ni genast falla i vanmakt, såvida ni
vill en enda gång till mottagas i dessa lysande
salonger. Skulle någon säga ett strängt ord om
påfvestolen, måste ni stiga upp och taga afsked af
värdinnan, beklagande er öfver att hafva råkat på en
röd jakobin i hennes societet. Ju större skandal ni
gör vid ett sådant tillfälle, desto mer blir ni prisad,
ni och er toilette, uti ett fromt causerie af en de
Saint-Jean eller någon annan elegant ultramontan
publicist. Om polackarne får ni aldrig tala, såvida
ni vill anses ega något chic. Kommer
konversationen att vidröra italienarne, hvilket dock undvikes i
det längsta, såvida det icke blir fråga om
Vatikanen eller macaroni eller italienska operan
möjligtvis, det vill säga italienska operans salong, ty dess
scen är af alltför underordnad vigt — men skulle
det, säger jag, blifva fråga om de verkliga
italienarne i det verkliga Italien, bör ni genast skynda
er att förklara, det de äro skurkar och banditer
allesammans. Deremot vet ni nog att det är chic att få
den heliga stolens speciella välsignelse, och den kan
ni skaffa er för en femhundrafrancs-sedel, alldeles
oberoende icke blott af det menskliga förnuftet utan
af hvarje fråga om, jag vill ej säga ett sedligt, utan
af ett anständigt lefnadssätt.»
»Så ser den societet ut, i hvilken ni varit nog
lycklig att rätt snart efter er ankomst till Paris
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>