Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
1943
Krigsfångar utväxlas.
Några tyska soldater med sina sjuksköterskor visa sig i fartygets
öppning.
5175 krigsskadade utväxlas.
Den utväxling av krigsfångar via Sverige, väsentligen
omfattande svårt sårade allierade och tyska fångar samt dessutom
militär sjukvårdspersonal och ett mindre antal civila, som sedan
länge förberetts håller nu på att genomföras i Göteborg.
Förberedelsearbetena för att lösa denna humanitära uppgift mitt under
kriget har i fråga om de diplomatiska uppgörelserna handlagts av
Schweiz såsom skyddsmakt, och Svenska Röda korset har åtagit
sig att sköta de omfattande tekniska arrangemangen för
utväxlingens genomförande ’på svenskt område.
Enligt nu föreliggande uppgifter omfattar utväxlingen i allt
C:a 5 175 personer, varav från Tyskland till England c:a 4 340.
Av de allierade krigsfångarna skall c:a 3 690 transporteras via
Sassnitz—Trelleborg och 650 överföras från Swinemiände till
Göteborg med de tyska fartygen »Rägen» (3 000 ton) och »Meteor»
(4 000 ton).
De tyska krigsfångarna, omkring 830 till antalet, överförs från
engelsk hamn till "Göteborg med lasarettsfartyget »Atlantis»
och trupptransportfartyget »Empress of Russia» (vardera 17 000
ton). För transporten från Göteborg till England disponeras även
Svenska Amerika Linjens »Drottningholm» (12 000 ton).
Utväxlingen började den 17 oktober, då de första färjorna från
Sassnitz kom till Trelleborg, och skall enligt planen avslutas
den 20, så att samtliga fartyg kan avgå från Göteborg den 20
eller 21.
Tysk-engelsk förbrödring.
Greve Folke Bernadotte talade i radioekot den 19 oktober från
Betongskjulet i Göteborg om krigsfångeutväxlingen, som han
hoppades snart skulle vara genomförd. Greven sade” sig aldrig
19
Trötta och desillusionerade återvända krigarna för att möta de sina
i hemlandet.
ha sysslat med något där situationerna växlat så ofta som under
de gångna veckorna. Han erinrade om de noggrant utarbetade
planerna, som ideligen genom inträffade händelser blivit
omkullkastade. Tyska fartyget »Stuttgart», vilket från början skulle
använts sattes ur funktion och ett annat mindre sattes in. Rutten
måste ändras emedan ett fartyg var för djupgående, och 36
timmars försening för de engelska fartygen underlättade ej heller
planeringen. Samtliga fartyg beräknas lämna Göteborg på
morgonen den 21 oktober, men krigsfångeutväxlingen måste
synkroniseras med den som försiggår i Oran.
På ett av de tyska fartygen hade greve. Bernadotte druckit te
tillsammans med det tyska fartygsbefälet och engelska officerare,
och det var tysk-engelsk musik och allmän glädje ombord. På
det tyska lasarettsfartyget »Meteor» hade den tyske läkaren
samma dag opererat en engelsman för en blindtarmsinflammation.
Bland övriga episoder nämnde greve Bernadotte att tyska läkare
begärde tillstånd att få köpa armbandsur till sina engelska
kolleger som tack.
Fångutväxlingen har gått i lås.
Det var tårar i kronprinsessan Louises ögon när hon steg i
land från »Drottningholm» den 20 oktober. Att se sina gamla
landsmän, de engelska krigsinvaliderna, hade nog i och för sig
varit en så skakande upplevelse för henne. Invaliderna själva
tyckte däremot tydligen att det var enbart livat att få träffa lord
Louis Mountbattens syster — de hurrade för henne, för honom,
för flera andra saker också samt — på förslag av en engelsk
soldat — för Röda korset. Den starka opinionsyttringen gjorde
kronprinsessan rörd.
Med hennes besök och med ankomsten av det sista
transporttåget från Trelleborg på eftermiddagen är det första tysk-engelska
krigsfångeutbytet över Göteborg avslutat.
289
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>