Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
världsopinionen.
Hos Selma Lagerlöf älskar och ärar jag berättandets urväsen, som ännu
lever i den traditionsfyllda Norden, sagans röst, sången till harpa, det
heligt atavistiska skaldehjärtat som klappar under borgarfruns klänning.
Min beundran för den stora kvinnan är ingen tillfällig stämning — den
är ingen upptäckt till den förestående högtidsdagen. Hennes sånger i prosa
hörde till de verk i världslitteraturen som först läto mig se och älska
berättelsens genius och som lärde mig att bli dess tjänare. När för ett par
år sedan hennes samlade skrifter kommo ut i tvsk upplaga, var det mig
som anmälare en hjärteangelägenhet att så varmt jag kunde anbefalla
den hos vår publik. Det är mig en stor glädje att på dessa minnesblad
enkelt och personligt framföra min hyllning till henne. Måtte hon mottaga
denna tacksamma hälsning med den godhet som måste vara utmärkande för
hennes personlighet, då den förlänar hennes konst dess kvinnliga majestät.
Thomas Mann.
— — — Hvem ejer en Laterna magica, hvis brogede Billeder kan drage
de erfarne og de enfoldige ind i den samme Tryllekreds? Ja, kan der i
Grunden vaere Tale om mere end To? H. C. Andersen og Selma Lagerlöf
— Kongen og Dronningen i Eventyrets nordiske Rige.
Fra utallige saadanne Familiehjem Verden over vil der i disse Dage
blive bragt den sidste en underdanig Hyldest og en begeistret Tak.
Henrik Pontoppidan.
Jag har länge känt, att i hennes böcker finnes något av min egen mors
blod och drömmar. Hon har en läsekrets såväl i högt bildade som i
mindre litterära kretsar, själv läser jag henne för hennes förfinade poesi,
för hennes kärlek till folket och naturen och för att komma i beröring
med hennes ädla personlighet.
Carl Sandburg.
Min hjärlligaste lyckönskan på 70-årsdagen till den som djupast känner
själarna bland nutidens författare.
Oswald Spengler.
Min hälsning och hyllning.
Med tak har jeg motltat Deres henvendelse av 15 oktober, idet jeg er
glad for at De gir mig anledning Til at sende min hilsen og hyldest til
Gösta Berlings seerske.
sErbödigst
Sigrid Undset.
Thomas Mann.
Carl Sandburg.
Sigrid Undset.
99
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>