Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
11 iir lian väl hade fatt ryttarstöflarna på sig och satt sig
upp på hästryggen, Hängde lian som liin onde sjelf
framför fronten, åtminstone tycktes lian dä hafva glömt all
heli® skrift och endast hafva minne för reglementet och
gifna ordres. Ilan var mvcket omsorgsfull i sin klädsel
C- o
och hvarjc veck i hans rosenfärgade turban var lagdt
med beräkning och ordentlighet. Det är måhända
der-före att krigarvrket förnämligast är ett kroppsligt göra.
som militärer i alla tider varit sä begifna på att prvda
sin lekamen. Min Sikh-vän tvekte om lysande färger.
•J i C-
tofsar och galoner, samt icke allenast en skarp klinga,
utan äfven ett prydligt fäste dertill. Han hade ringar
på de mörka fingrarna och omkring halsen guldkedjor
med rika smycken, rubiner i knapparna och äkta pcrlor
på dolken. Vid stormningen af det kungliga slottet Ivai-
1 G C C?
serbagh hade han varit en af de första, som krånglat
sig in genom ett fönster, och hade således haft godt till-
(_ o ■
fälle att i hast göra en intressant samling af juveler och
annat smått af värde. Xär hofvet och palatsets öfriga
innebyggare så oförutsedt måste ilvkta i största v
iller-valla, lemnades nämligen en ofantlig mängd dvrbart hus-
> c C C ^
geråd och annat q var, hvilket allt naturligtvis föll i
händerna på de inrusande trupperna. Mänga skatter hade
emellertid hunnit gömmas och gräfvas ned i trädgården
samt under trappor och golf. men Sikh-soldaterna, mera
erfarna i sådant än sina engelska vapenbröder, skaffade
sig strax ganska lintligt vattenämbar och spolade öfver
marken, hvarvid de ställen, der någonting var gömd t.
genast upptäcktes derigenom. att den lösare jorden
hastigare sög upp vattnet. Engelsmännen lärde sig icke att
imitera detta knep, förr än det nästan var för sent. och
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>