Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Första Boken. Resan til Lillipytt - 1. Gulliver giör en utförlig berättelse, om de egenteliga orsaker, som brakt honom at resa. Han lider skeppsbrot, och bärgar sig med simmande til det Landet, som kallas Lillipytt. Han blifwer bunden och föres i samma tilstånd längre in uti Landet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
mästa Läkares upförande, som deruti likna
många Advocater eller förespråkare, at de först
utdraga och skämma bort sakerne, och hielpa dem
sedan emot betalning til rätta, på det
förtiänsten ej skal afstanna: Fördenskul och sedan jag
rådfördt mig med min Hustru och någre mine
närmaste Wänner, beslöt jag åter, at resa til
Siös. Jag war i 6. år på 2:ne skepp Feltskär,
och förökade någorlunda min egendom, under
de resor, jag med de samma giorde til Ost- och
Wästindien. Nu som jag altid war försedd med
Böcker, så läste jag wid ledige stunder de bästa,
så nyare, som äldre; och när jag war på Landet
förgat jag ej, at upmärksamt underrätta mig
om Landsfolkets seder och tillika lära mig
språket, som föll mig ganska lätt, emedan jag hade
et godt minne.
Och som den sednaste resan, ej war lycklig,
så ledsnade jag wid siön och beslöt, at stanna
hemma hos min Hustru och Barn. Jag
wäxlade Boningsrum, och flyttade först til
Fetterbane och sedan til Wapping, i hopp, at af
Båtzmännerne få någon förtiänst; men det
lyckades mig intet.
När jag här i 3. årstid uppehållit mig,
uti det fåfänga hopp, om min lyckas tiltagande,
såg jag mig nödsakad, at emottaga det
fördelaktiga tilbud, som Capitain Wilhelm Brichard mig
giorde, den der med skeppet Antelope låg
segelfärdig til Södersiön. Wi gingo om bord i
Bristol den 4. Maji 1699, och wår resa war lycklig.
At widlyftigt beskrifwa de händelser, som
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>