- Project Runeberg -  Capitain Lemuel Gullivers resor, till åtskillige långt bårt belägne land / Senare Delen /
11

(1744-1745) [MARC] Author: Jonathan Swift Translator: Olof Bidenius Renhorn
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tredje Boken. Resan till Laputa, Balnibarbi, Luggnagg, Gloubbdoubdrid och Japan - 2. Lauternes Sedobild, berättelse om deras lärde männ, Kånungen och däss håf. Huru Gulliver warder emottagen. Hwad som Inwånarne mäst frukta och oroa sig öfwer. De Laputiske Qwinfolkens Sedobild

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

ga Herrar, giorde mig den äran att hålla mig
sällskap wid bordet: Wi fingo twänne
anrättningar, hwardera af trenne rätter. Första
anrättningen bestod af en fårbog om skuren,
ester en liksidig trekant, ett stycke oxe-kött effler
en Romboid, och en Budding efter en Cykloid;
senare anrättningen bestod af twänne harar, som
liknade fioler, köttkårfwar som flöiter och Haut–
bois och en kalflunga liken Harpa. Bröden woro
som Concr, Cylindreroch Parallello pipeder.
Uppå Kånungens befalning, besökte mig
en mann efter middagen, som bar med sig pänna
bleck och papper, och teknade mig, att han hade
befallning lära mig landets språk. Wi woro
syra timar tillsamman, under dänne tiden skref
jag uti twänne ritade peiare många ord med
uttälkningen brede wid: Hwarjämte han lärde
mig kårta meningar, och teknade det de skulle
belyda. Mim lärmästare wiste mig uti sin bok
malningar af Solen, Månen, Stjärnorne,
Lodlacus, Iropici, samt Polar-Ciclarne
och jade mig deras namn, så wäl som alla spel
wårktygs, med andre som uti dänne kansten
brukadeå wid hwarje tilfälle. När han hade
slutat sin underwissning samman satte jag en liten
och nått Ordabok uppå dät som jag lärdt, och
förstod jag skäligen det
Lapuriske spraket, hwarföre jag hade att tacka miet
goda minne.
undra dagen käm en skräddare och tog
mart af mig. Skräddarne uti dätta landet
bära

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Apr 14 15:43:22 2025 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/lemuelgull/2/0029.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free