Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tredje Boken. Resan till Laputa, Balnibarbi, Luggnagg, Gloubbdoubdrid och Japan - 4. Gulliver begifwer sig ifrån Laputa och kåmmer till det Ballnibarbiske Landet. Hans ankåmst till Hufwudstaden som tillika med de omliggande orter beskrifwes. Han tages emot med all ynnest af en stor Herre
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
20
Resan till
Herr Munodi hade några ar warit Fiä
nungens Befallningshafwande ut
Men wardt afsatt igenom Häåfbetsänin
gens sammangaddning, Inwånarne till sio
missnöje. Icke dasto mindre ansag Känunga
hånom, som en wälmenande mann,
egde nog kunskap att lefwa uti Häf
Sedan jag, som sades med sådan srile
giordt mine anmä kningar öfwer lander och
Inbyggarne, swarade han ej annat där till äl
att jag icke så länge lefwat ibland dem att hy
kunde fälla riktig dom öfwer sådant; och alt
hwart Fålkslag, hade sine egne Seder: hwaril
han lade flera dylika skäl. Men när wi war
hemkamne, frågade han mig hwad jag tycl
om desshus, hwad oordentligheter som jaghi
de märka däruti och hwad jag hade at påmmn
na wid dess Betjänters kläder? Han kundemi
göra mig den frågan; ty hos hånom war al
ting pr äktigt, ordenteligit och suyggt. Jag su
rade, att hans höghet, försigtighet och widol
hade befriat hånom ifrån de sel, som giorded
öfrige till darar och tiggare. Hwar på hal
swarade om jag wille göra en resa med hånon
till hans land gods, som wore 20 mil därifrål
så skulle han ega bättre lägenhet, att samtat
med mig härom. Jag lemnade Hans Exct
lence det swaret, att jag wore willig till at
göra, hwad han åstundade: Däxrföre reste su
ock mårgonen däräfter till samma Landtgods
På wägen, wiste han mig de särskildtesitt
i
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>