Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Skaldestycken - Imitationer och översättningar - Öfver en enögd skönhet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
I, älskare, som plägen brinna
För vackra flickors ögonpar.
Hvad tycken I — min älskarinna
Hon blott ett enda öga har!
Men detta en förtjusning delar,
Som tusen icke kunna ge:
Man kan ej detta öga se
Och ej begråta det, som felar.
En enögd skönhet, täcka kön,
Bör detta dig så högt förvåna?
En enda sol gör dagen skön
Och nattens prakt, en enda måna.
Hvar blick mitt hjerta eldadt gör.
Som detta öga till mig sänder.
Så blott en fackla Astrild för,
Hvarmed han sina lågor tänder.
—
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>