Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ined revärer och uppslag, hvit viist, röd kjol och röda
byxor med damasker. Till middagen kl. (5 voro vi aler
hemma i staden. Eftermiddagen promenerade vi pa
gatorna och drucko en butelj bière på ett kafé. I parentes
är det underligt nog, att, här i det fina Frankrike, det
man vanligast begär uti kaféerna om kvällarna är just
en sådan butelj bière, hvilket är det samma som pa
svenska ett halfstop öl. Kostar blott några sous, ger
tillfälle att få läsa tidningarna, se folk, spela domino, om
man så vill, och gäspa så mycket man behagar. För att
kunna hinna besöka blott de allra vackraste och mest
bekanta ställena i den omkring 20,000 tunnland slora
skogen fordras det utom goda ben äfven en tryckt guide,
utan hvilken man snart skulle förirra sig. Där såg man
de två systrarnas kulle, drottningens bouquette, la roche
qui pleure, l’hermitage de Franchard m. m. 1 likhet med
andra stora skogar lärer också denna bafva sina vilda
jägare, och deras höfding kallas här le grand-veneur
(öfverjägmästarn), en reslig gestalt i svart jaktdräkt, bleka
drag och brinnande ögon; icke såg jag honom dock, huru
mycket jag än tittade under de åldriga ekarna, de
lummiga bokarna som bildade så mörkgröna och djupa
skuggor, att han där väl kunde tyckas trifvas. —
Fontainebleau stad tyckes vara en liten håla, åtminstone för
den som kom från Paris. Öfverallt på gatorna hvimlade
militärer från lägret, jag såg många granna och
besynnerliga uniformer, alla liknande hvarandra däruti dock
att de hade röda byxor. En dag hade vi anslagit att
bese slottet med dess märkvärdigheter. Det var i högsta
grad intressant och jag vet icke många ställen, som sä
högljudt talade till inbillningen. I anseende till dess
vidlyftighet och storhet kan man väl med engelsmannen
säga, att det är »vraiment un rendez-vous de chateaux»
eller hvad man sagt om Genua: un magasin de palais,
men jag skall kalla det Frankrikes Alhambra.
Fontainebleau har varit nästan alla franska konungars
älsklmgs-residens, och har det därför fått tillbvggningar, anlägg-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>