Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 31. Tåget öfver Bält.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
sina hästar, tills de hade kommit öfver hafsströmmen.
Derefter aftågade Wrangel med den del af hären, som stod
under hans befäl. Svenskarne tågade blott få man i bredd
sqvadronsvis, dragande sig till venster om Ivernäs udde. Isen
var så svag, att man kunde se, huru han bugtade sig under
de framtågande skarorna.
När Wrangel nalkades stranden, kom han i handgemäng
med fiendens förtrupper; konungen inträffade hos honom, just
då han var i begrepp att anfalla fiendens hufvudstyrka.
Tillsammans angrepo de honom nu från olika sidor. Vid
konungens anfall tog fienden till flykten, och Svenskarne
framträngde efter dem, konungen i spetsen för Vestgöta ryttare.
Äfven Wrangel var nära att vinna framgång, då isen på en
gång brast under två Svenska ryttareskaror. De öfriga
regementena studsade: ett ögonblick sväfvade man i ovisshet, om
icke samma öde skulle träffa största delen af den Svenska
hären. Wrangel var i stor fara. Konungen, som befann sig
nära stället, äfven ute på isen, drog sig då, i stället för att
söka land, med ögonskenlig lifsfara framom den brustna isen
längre utåt sjön och qväfde derigenom all fruktan hos de sina.
Sedan gick han med dem rakt på fienden, som var nära att
angripa Wrangel i sidan. Uplands rytteri utförde ett hastigt
anfall. Det lyckades. Snart blef segern fullständig. Det
Danska rytteriet var helt och hållet brutet, och fotfolket gaf
sig utan strid.
Svenskarne voro nu herrar öfver Fyn. Ön var utan
befästa platser: hafvet hade ansetts som hennes försvar.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>