Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Og derfor Koll nista bæve
naar blæst gaar over vang,
og lytte efter bilen,
om den vil give klang.
Da skotter han til staalet,
og gruer for dets kraft,
og vover ei at løegge
sin haand paa bilens skaft.
Ved nat, naar væggen knaker,
da vaaliner han paa stand,
og holder op mot bilen
den røde tyribrand,
og griper saa til hornet
og drikker øl og mjod,
og støter vildt med spydet
i arnens dunkle glød.
Og i sin rus han stirrer,
med blikket tomt og slukt,
paa Fenrisulvens kjæve
og paa Midgardsormens bugt,
indtil han atter synker,
mens arnens ild gaar ut,
i fæle morgendrøimne
paa den sorte bjørnehud.
Saa sitter Koll den grumme
fastmanet i sin hal,
og ældes og fortæres,
og luter mot sit fald.
Ved dag og nat paa bilen
med angst han giver agt;
men bilen hænger stille,
med rust og støv belagt.
Nu er det høst, og stormen
gaar i den dunkle kveld
henover Gyrisvolden,
med kast fra skog og fjeld.
I hallen sitter kjæmpen
og lytter, frygtbespændt, —
og atter er hans øie
mot bilebladet vendt.
Og hør, da klinger ataalet
igjen paa gammel vis,
og hugger løs fra væggen
den brune furuflis.
Da farer gjennem kjæmpen
en gnist av fordums mod;
han griper atter bilen,
som tørster efter blod.
Da buldrer det paa døren,
men ei med stormens clrøn.
En viking staar der ute, —
det er Alv Ølverssøn.
Han bryter ind i hallen,
en vældig, merk gestalt, —
den sene hevn er kommen
i storm fra Vestersalt.
Før Koll kan løfte bilen,
har hevnen grepet den,
og susende den svinges
av Alv til hugg igjen.
Mot gubbens nakke prøves
hans eget haarde staal;
hans vilde hode ruller
i arnestedets baal.
Saa stiller Alv ved væggen
brander og blus i rad,
og snart er alt i lue
hvor kjæmpegubben sat.
Vidt over bygden falder
et skjær fra Gy ris vold, —
og som det sidste gjenskin
er dalens sagn om Koll.
J. S. Welhaven.
Gestalt (tysk): slrifekeise.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>