Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— Men godt, saa vet jeg dog hvem det vai
som lagde gaardene mot hverandre
og vei for synet i skogen skar
og gav det lov til at vandre.
Men godt, saa vet jeg dog hvem det var
som satte stoler til lcirke-bordet,
og gjorde at de ga ar par om par
fremover like mot koret.
10. Over de høie fjelde.
Undrer mig paa hvad jeg faar at se
over de hoie fjelde?
Øiet moter nok bare sne,
rundt omkring staar det grønne træ,
vilde saa gjerne over; —
tro, naar det reisen vover?
Ørnen løfter med sterke slag
over de hoie fjelde, —
ror i den unge, kraftfulde dag,
mætter sit mod i det vilde jag,
sænker sig hvor den lyster, —
ser mot de fremmede kyster!
Lovtunge apal, som intet vil
over de høie fjelde?
sprætter naar sommeren stunder til,
venter til næste gang den vil;
alle dens fugler gynger,
vet ikke hvad de synger! —
Den som har længtet i tyve aar
over de hoie fjelde, —
den som vet at han ikke naar,
kjender sig mindre aar for aar, —
hører hvad fuglen synger,
som du saa trøstig gynger.
Fjelde, ældre fiertalsform for: fjeld.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>