Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
hålla det så flytande, att det med löjet kan ingå förening.
Minst är detta behöfligt i
Fredmans Epistel nto 24.
”Kära syster,
Mig nu lyster
Med dig tala förrän jag dör.”
Det ingår i denna epistel en underlig blandning af
det dystra, det ironiska och det burleska, hvilket icke minst
ger sig tillkänna i melodien med dess öfvergångar från
moll till dur, fråui dur till moll och så åter till dur. Men
det burleskt-ironiska är dock otvifvelaktigt det
förherr-skande, oaktadt det är en betraktelse öfver sin egep död
Fredman här anställer. Han känner döden nalkas, och det vill
nästan synas som om han såge en af anledningarna dertill
uti bränvinets af den höga kursen vållade dyrhet och
följaktligen svåråtkomlighet. Han vänder sig till ”Kära Mor
på Bruna Dörren” och bjuder henne sitt sista farväl. Hans
tanke ilar tillbaka till de njutna fröjderna, till de varor,
på hvilka gumman haft att bjuda. Han berömmer det dubbla
ölet, såsom gifvande godt humör, men tillägger med en
känsla af högt uppdrifvet Bacchanaliskt öfvermod, att det
enkla ölet smakar han aldrig. Mest synes han dock
hyllat bränvinet, ty det är nog detta, som förnämligast
bidragit till det bedröfliga skick, hvaruti han nu befinner sig,
då ”bränvinsångst hans hjerta skakar,” och han i en äkta
Bacchi hjeltes uniform står vid brädden af sin graf, ett
mål för hån och förakt, rädd för sin egen skugga. Men
icke utan skäl får man anledning att misstänka, det hans
bränvinsångest är lika mycket ångest öfver att icke få
mera bränvin, som ångest, förorsakad af det redan njutna;
ty efter den halfironiska teckningen af sin egen ömkliga
figur ber han ”kära syster” om en sup. Derpå är han
redo att stiga i Charons slup, hvarom han genom det
pic-kande uret påminnes. Supen beviljas, och uti en äfven
genom musiken uttryckt förändrad ton faller han in:
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>