Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
144
EN TUR TILL PÄSTUM.
båda tempel stode, skulle de i hög grad fängsla
uppmärksamheten. Här stå de endast för att gifva relief
åt Neptunus-templet; de förhöja och förklara dess
skönhet. Ocli så besöker man dem endast för att
återvända till det förra, och för hvarje gång man
återvänder, stegras beundran. Att här närmare
redogöra för detta tempel, vore att skildra den doriska
stilen, och om den kan hvarje konst-historisk handbok
lemna upplysning; men hvad ingen konsthistoria
gifver och hvad som undandrager sig hvarje beskrifning,
det är så väl den underbara harmoni, som hvilar
öfver det hela, som ock harmonien emellan byggnaden
och sjelfva landskapet. Det skall ses och kan icke
skildras.
Då tiden manade till afsked, intogo vi en medförd
frukost i kustodens bostad, ty blåsten tillät oss icke
att för detta ändamål slå oss ned bland ruinerna.
Kustoderna i de offentliga samlingarna uti
konungariket Italien äro mycket välvilliga och förekommande.
I Rom löper det aldrig af utan drickspenningar till
kustoden; har han iin ingen rätt, så har han dock
alltid anspråk. I Italien är det förenadt med
tjen-steiis förlust att begära, ja, till och med att emottaga,
drickspenningar af de besökande. Men italienaren är
fintlig, då det gäller att förtjena penningar. Sedan
kustoden artigt gått tillhanda med alla begärda
upplysningar, utbjuder han vid afskedet fotografier af
de konstverk, man beskådat, och det till ett pris, som
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>