Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
saa tilbage til „kvindfolkpulten“. At de kunde sidde
om hverandre, hører til de utænkelige ting.
En eneste gang beordred lærerinden „Triaaren“ til
i læsetimen at sidde sammen med en jente og se i
hendes bog; men da blev han i den grad sprutende rød,
at vi frygted for et slaganfald. I frikvarteret hagled det
ogsaa nedover ham med haansord fra de andre gutter:
„Isei lel, end du, som sad paa jentepult!“
„Triaaren“ manded sig op:
„Aa ja, men jeg kom itte nær dem lel, gut!“
Men Pemand og Anne piler i frikvarteret lynsnart
ned i præstegaarden, som ligger tversover veien, blir
efter en kort raadslagning enige om at spise sold, gjør
saa fort som muligt sine forberedelser dertil, og sætter
sig saa til i øsen sin. Og da ligner de to smaa søte
grisunger, som vi ifjor havde paa sæteren, og som fik
varm melk sammen i en stegepande. Naar budeien kom
med denne, strøg de bent opi den og spiste og slos opi
panden, saa melken spruted! Det gjør nu forresten ikke
Pemand og Anne; de slaas aldrig, naar de spiser; men
vel hænder det af og til, naar de er altfor kisteglade og
ler altfor meget, at melken spruter lidt udover for dem.
Og det skal jeg si dig, at hvis du vil lære at bli
rigtig blid og glad og lubben og rund og koselig, saa
kom og se paa Pemand og Anne, naar de spiser sold
sammen i blikøsen sin.
![]() |
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>