Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
•24
HELENE LASSEN.
Saa spør vi, hvordan han har havt det
i nat.
„Ah, signore!" — han blir igjen pathetisk.
Han kunde umulig „dormire" dernede, hvor han
havde ligget, og hvor man vel neppe har turdet
betro ham sin aller bedste gjæsteseng!
Og han begyrder at fortælle om kirkerne i
sit hjemland, kirker „tutta di marmo", som staar
aabne altid for de veifarende. Og vi synes af
hans tales rivende strøm at forstaa, at han kunde
gaa ind for at „dormire" ogsaa i disse deilige
kirker af marmor.
Han fortæller, at han netop kom fra
Trondhjem, „eine grosse Stadt", siger han til madame,
som han skjønner forstaar tysk bedst.
-Ta, men der var ogsaa eine schöne grosse
Kirche, nicht wahr?
Han ryster paa hodet. Jo — der var nok
kirker, „chiesa protestantica" og „chiesa
cato-lica"; men nogen kirke, aaben for veifarende,
har han nok ikke fundet der heller, har i det
hele ikke opdaget, at Trondhjem har nogen
bern ærkelses vær dig „ chiesa".
„Men organo, organo!" siger signor og ser
pludselig ud, som om han var bange for, at en
tyv kunde ha trukket af med lirekassen.
Men Piatone Antonio smiler trygt. Han ved
nok, at ingen tyv vil paatage sig det „vita di
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>