Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 8 —
været — ikke sandt, Deres mor var slig, Deres
far slig? saa fik jeg bare til svar: „Inte als".
Og alt hvad jeg fik til at låve en slægtsbiografi
af, var, at hendes far i sin ungdom havde været
løitnant og senere gaardbruger. Han er død
nu, men moderen lever. Nok havde der i
faderens slægt været enkelte, som gjerne skrev
vers, saa det var rimeligt, at de digteriske anlæg
var kommet fra ham, men — — ja, der var
ikke mere! Det var ikke stort at uddrage
interessante arvelighedsteorier af, saa jeg maatte
hurtigst mulig opgi at faa noget kapitel med de
i biografier obligate titeler: Slægten og hjemmet.
Samtidig ber hun mig ogsaa om at maatte
faa gjennemse, hvad jeg skrev om hende, før
det blev trykt. Hun skriver, og jeg haaber, at
hun tilgir, at jeg citerer disse ord af hendes
brev, da de gir mig anledning til at komme ind
paa noget, som jeg anser for det
eiendommeligste hos hende. — „Ser Ni, jag är en sund
och klok människa, så jag måste ju pinas af alle
de besynnerligheter, som sagas om mig."
Og denne anmodning fandt jeg meget
rimelig; for jeg kan levende tænke mig, at der
skrives besynderligheder om Selma Lagerlöf!
Jeg nævnte ovenfor, at fra først af var
man kanske bare enig i, at hun var ulig alle
andre, og at der over hendes digtning ubestridt
var noget ophøiet. Rosen over hende var
nemlig aldeles ikke udelt. Hun vakte især i be-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>