Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 25 —
vis er hun paa, at hendes er en af de
„forvirrede". Da hun saa i november faar vide, at
det alligevel ikke var saa, men at tvertimod
hendes fortælling har vundet prisen, blir hun
meget lykkelig. For hende blir dette, som
skulde synes at være saa selvsagt, at Selma
Lagerlöf vinder prisen blandt svenske
forfatterinder, noget mærkeligt og afgjørende. Nu skulde
hun da for alvor faa vie sig til det kald, som
hun hele sit liv har længtet efter at faa udøve.
Men vi siger: Ja, det skulde bare manglet,
at „Xdun"s redaktion havde git en anden prisen!
Efter dette kom der da først rigtig fart i
hende.
Men hvordan i alverden faa bogen færdig
paa de korte eftermiddagstimer, hun kunde afse
til at skrive? Gösta Berlings saga er som
bekjendt et vældigt opus. Hun havde regnet ud,
at der vilde medgaa 3 ä 4 aar, før hun blev
færdig paa denne maade, selv om pennen nu
dansed aldrig saa meget med hende og hun
var fuldt klar over baade form og stil. Hasted
gjorde det ogsaa nu. Baade hun og
fortællingen begyndte at bli utaalmodige; der var jo
snart gaat et halvt snes aar, siden det første
kapitel var skrevet.
Men saa er der en gammel veninde, en
friherreinde, som hjælper hende. Hvor
velgjørende at tænke paa, at det ikke bare er i
romaner, at disse optræder, men at de ogsaa engang
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>