Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Från herrgårdar och färdvägar - Änklek
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
starka slag fångade lifsvårens och naturvårens samfällda
svällande kraft och jublande fröjd, de äro icke mera desamma.
Vore du än rik som en Krœsus och mäktig som en
Alexander, du skulle icke kunna återköpa en sådan där dag, då du
var fattig och ung och varm i hågen och tyckte att du rådde
om hela världen, fast du kanske inte visste hur du skulle
finna morgondagens bröd.
Hvad är du då, du sköna, härliga ungdom?
Ack, du är känslor utan reflexion, du är kärlek utan
förnuft, du är härskarens stolthet och barnets vanmakt, du är
skimrande molnpalats, hvilkas byggmästare saknar tak öfver
hufvudet, du är tron på mänskligheten, du är brusande,
sjudande blod, du är längtande, darrande, frågande hjärtan, du
är vemod och jublande fröjd, du är rikedom utan dagligt
bröd, du är svällande muskler och klingande sång, du är
återglansen från lifvets morgon, du är mod och hopp.
Du är vår och sol och majstångslek.
Och högre och högre steg sången mot skyn och högre
och högre gnisslade spele-Petters fiol i väg med den gamla
valsen:
»Hvar morgon jag ilar så glad ner till strand
Och skjuter min fiskarebåt ifrån land.»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>