Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 8. Hemmets fröjder
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
KAP. 8.
Hemmets fröjder.
, «“Genom natten stormen ryter,
Ute faller snön så strid.
I min stilla kammar byter
Brasan allt till treflig frid“.
Heine.
SE
T) kan väl sättas i fråga, hvilketdera är mest
EZ behagligt — att begifva sig ut på en
ferieresa, som man väl gjort sig förtjent af, eller att
återvända hem från en färd, hvaraf man
grundligt njutit, och att med förnyade krafter, med
ett friskt förråd af minnen och idéer, åter
befinna sig hemma vid sin egen härd hos sin
familj, sina vänner och sina böcker.
»Att sitta hemma», säger LEIGH HUNT, »med
en gammal foliant, som innehåller romantiska,
om också otroliga reseberättelser, och läsa om
en gammal skäggig vandrare såsom hjelten i dem,
vid härden i ett gammalt landtligt hus, med
nedfälda gardiner och medan blåsten derute är till-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>