Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Anvisningar
- Uttalsbeteckning
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Anvisningar
En översikt över samtliga 4-färgsplanscher återfinns på s. 12.
Hänvisningar från uppslagsbokens artiklar till bilder och
tabeller ges genom tecknen
El = bild TI = tabell
De invånarsiffror som används för svenska tätorter härrör
från den senaste tätortsräkningen 1970. Aktuella
invånarsiffror för kommunerna finns under uppslagsordet Sverige.
[-Uttals-beteckning-]
{+Uttals-
beteckning+}
Betoningen anges med en punkt under den betonade vokalen.
I uttalsbeteckningarna används en förenklad ljudskrift, som
ansluter sig till det vanliga alfabetets tecken och dessas uttal i
svenskan. Sålunda betecknar sj sje-ljud och tj tje-ljud (med
t-förslag i engelskan, italienskan etc.). — Kolon har stundom
i förtydligande syfte utsatts efter vokal för att utmärka att
vokalen är lång. Ex. Brahms [bra:ms].
s slappt, obetonat ö-ljud, sv. gossen, eng. Exeter [eksata]
a: långt, slappt ö-ljud, ungefär sv. smör, eng. Sir [sa:]
3 tonande sje-ljud, fr. Georges [3årr3]
z tonande s-ljud, eng. rose [raoz]
]) tonlöst läspljud, eng thing [Jaing]
ö tonande läspljud, eng. this [öiss]
ch ty. eller holl. ach-ljud, Bach [bach], Groningen
[chråningan]
9 ty. ich-ljud (ett tje-ljud utan t-förslag), ungefär sv. tjäder,
ty. Licht [li^t]
0 med o-ljudet besläktad ”halwokal”, eng. wood [°odd]
13 nasalering av föregående vokal, fr. Manon [manå5 ]
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Fri Feb 13 16:44:58 2026
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/lillafocus/3/0013.html