Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
88 VI FLYTTER
Der forsvandt det i et gyldent skjær — av storm
og forrevne skyer — bladløse trær — vi saa det ikke
længer — vi bodde ikke længer der — saa snudde vi
os og saa fremover igjen.
Og nu sat vi alle sammen inde i prestegaarden
hvor det var saa lyst og varmt og hvor prestefruen
svævet ut og ind av dørene stadig med to fulde kake-
vaser i hænderne. Det hadde prestefruen altid. Men
vi kunde ikke spise noget videre. Vi var saa trætte.
Men hvor det var festlig ved bordet! Alle lys og
lamper tændt! De i kandelabrene ogsaa — og rundt
om lampen — akkurat som den første gangen da far
og mor holdt sit indtog i prestegaarden, da hilste ly-
sene velkommen — nu sa de farvel.
Hvor meget et lys kan fortælle! Har dere lagt
merke til det?
Et ensomt lys alene i et stort hus i nattens stil-
het — hvor det ser sørgelig ut!
Lysene følger menneskene i sorg og glæde.
De er næsten som menneskene selv.
Et menneske alene i et stort, tomt hus — det er
ogsaa sørgelig. Men fo lys paa et dækket litet bord
ser saa glade og nøisomme ut! Det samme gjør to
mennesker — de har gjenskin i øinene.
Og mange lys i en stor sal, det er fest og glæde.
Der smiler menneskene til hverandre.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>