Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
82
J a , ser D u — det er — — ja det gjor man nu
saadan a ltid ."
„A ltid ? "
„J a altid, naar man er forelflet i hinanden. Kan
D u hufie, hvad jeg flrev til D ig paa m in Tavle?"
„ J a — a, jo jeg kan."
„Hvad var det da?"
»Jeg siger det ikke."
„S k a l jeg da sige D ig det?"
„J a — men helst en anden G ang."
„N e j, n u ."
„A ah nej — vent heller til imorgen."
„A ah nej — nu — hvad, Becky. Jeg skal hviske
det ganske sagte."
Becky tovede. Tom udlagde hendes Tavshed som
en Tilladelse, lagde Armen om hendes L iv og hviskede de
fortryllende O rd ind i hendes Ore, med sin M und lige
op til det. Derefter tilfojede han:
„Hvisk nu D u til mig — ganske det samme."
E n kort T id stred hun imod, men tilsidst sagde hun da:
„J a , men saa skal D u vende dit Ansigt bort, saa
at D u ikke kan se m ig; saa v il jeg. M en D u maa
aldrig sige det til et eneste Menneske paa hele Jorden —
v il D u love det, Tom? V il D u?
„J a , det lover jeg D ig hojtideligt, Becky. Kom saa."
Han vendte Ansigtet bort, og hun bojede sig frygtsomt
henimod O ret, til hendes Aande bevcegede Krollerne, saa
hviskede hun ganske sagte: „Jeg — elsker — D ig !"
hvorpaa hun hurtigt sprang op og lob rundt og rundt om
Borde og Bcenke med Tom efter sig; tilsidst sogte hun
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>