Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Förra delen - 32. Tschang Yao håller dom
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
368
jag utan någon som helst hänsyn till er, grefven eller de anJra
öfverlämnar saken åt vederbörande till utredning.
Ångestsvett började pärla på doktorns panna, när han hörde
den andre tala om häktning och om utredning.
— Jag vill lämna er det begärda intyget, stönade han, men
blott på ett vilkor.
— Det kommer helt och hållet an på, huruvida jag kan
uppfylla detta ert vilkor eller ej. Men låt mig i alla fall höra det!
— Ni måste lofva att genast, så snart jag utfärdat intyget, åter
försätta mig på fri fot.
— Däremot har jag ingenting att invända. Ni skall bli fri,
så snart ni efterkommit min önskan.
Då fick doktorn med ens så brådtom.
— Hvad ska’ jag skrifva? frågade han ifrigt, i det han dop
pade pannan och gjorde sig redo att skrifva.
Tschang Yao dikterade för honom följande:
— Jag med. doktor Ferdinand Brummer intygar härmed,
sanningen likmätigt, att grefvinnan Lillys och grefve Bror Adlerströms
barn, ett barn af kvinnokön, efter födelsen lefde’ samt var lifskraftig!
och välskapadt. Grefve Bror Adlerström lät omedelbart efter barnets
födelse genom sin betjänt John undanskaffa det samma och lämna
det i vård till torpare Moberg. Hvarken denne, hans hustru eller
dotter ägde någon kännedom om barnets härkomst, alldenstund John
i det afseendet lämnade dem osanna uppgifter. Jag,, doktor
Brummer, visste om barnets undanskaffande) men underlät-att anmäla
saken, alldenstund jag beslutat att snart återföra det röfvade barnet
till dess mor. Det har jag också gjort, och den gamle eremiten,
hvilken är bekant under namnet fader Elias, är;vittne tilly att jag i
hans hem faktiskt till fru grefvinnan öfverlämRatekrarnetH•< Jag
intygar härmed på heder och samvete, att det barn, som> jag lämnat
fru grefvinnan, är, identiskt med det barn af kvinnokön, • som fru
.grefvinnan själf födt. Det döda barn, som grefve Adlerström utgaf
för sitt eget, och som blifvit begrafvet, hade han på tett för mig
obekant sätt vetat förskaffa sig genom sin betjänt: Jöhn. Vidare
intygar jag i fullkomlig öfverensstämmelse irted sanningen, att
grefvinnan Lilly Adlerström ej är död, att hon endast.blifvit begrafven
skjrø-död, och att den olyckliga frun på föranstaltande af mig lefvande
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>