Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Domkapitlets öfriga ledamöter - 1. Domprostar och kyrkoherdar
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Domprostar. 185
På marmortaflan heter det om honom bland annat: ”Cum ecclesiae
commissae doctrinå Sanctå, quam audiit å justa vitå, quam vidit, prse-
luxisset; Instar tubae vocem extulisset; non sceleribus connivisset; non
molliter palpåsset: sed ex verbo Divino objurgasset, comminatus, ad-
hortatus esset ad vitam teternam.” Rhyzelius säger ock om honom:
”På Riksdagar — sökte han med godt maner och förstånd Sticktets och
Ståndets besta”, men domprosten L. bevistade ej någon enda riksdag.
Fr. tr. utg.: De Senatore in Principatu, Holm. 1051. De juribus majestatis,
Ups. 1632. De mente composita & tranquilla, Holm. 1657, Ab. 1666 & Holm. 1672.
Matthwi Friderici Dryckenskaps Dlefwul, öfvers., Link. 165S.
I manuskript efterlämnade han Instructio ad pie vivendum bea-
teque moriendum, ”thet är”, såsom Ehyzelius riktigt öfversätter i före-
talet till boken, ”en vndervisning til at lefwa gudeligen och dö saligen”.
Men på bokens titelblad skrifver E. såsom öfversättare (1723): En
trogen Siäla-Sörgares wälgrundada Hufwud-Råd, Til at vti en rett-
skaffans Bettring dageligen lefwa och Christeligen skicka sig i döds-
stunden, och i förordet till den synnerligen goda boken, att han vid
öfversättningen tillämpat Horatii regel: Non verbum verbo curabit
reddere Mus interpres, hvadan den alltså ej är en öfversättning utan
en parafras.
11. Olavus Johannis Wong, f. i Balderum, Vånga socken i
Mars 1634. Föräldrar: Hans Paulsson, läns- och bergsman, och Mar-
gareta Nilsdotter. Inskrifven i Östgöta nations matrikel i Upsala 1657,
i universitetets matrikel först 1658 16/9; konrektor i Söderköping 1666
1S/S, men afsade sig tjänsten redan 21/s och fortsatte sina studier i
Upsala till 1670; rektor i Söderköping s. å.; prv. 1672 15/2; historiarum
et moralium lector i Linköping 1673; andre teol. lektor och kyrkoherde
i Skeda 1681; tillika kontraktsprost öfver Vifolka kontrakt s. å.; förste
teol. lektor 1686; domprost 1691 23/n- + 1694 27/1, begr. af biskop
Spegel i domkyrkan s. å. 18/s, hvarest en ”anseenlig sten” med svensk
inskrift utvisar hans lägerstad.
O-ift 1672 20/e med Margareta Laurinus, t 1695 26/2, kyrkoherdedotter från
Håradsliammar. — Barn: Laurentius, f. 1673 2l/3, begr. 1674 23/6. Margareta, gift
m. S. Löfgren, kyrkoh. i Söderköping. Johan, döpt 167714/9, stud. i Ups. 1694,
borgmästare i Stockholm, t i april 1740. Helena, döpt 16S0 is/3, begr. s. å. is/g.
Karin, gift med J. Livm, kyrkoh. i Linderås. Lars, stud. i Ups. 1702, rådman i
Gefle, t blind 1725. Daniel, kyrkoh. i Hällestad.
Han var ”jemte andra förnäma Herrar och män af Biksens präster-
skap” i Stockholm 16S5, ”at efter Kongl. Maij:tz betalning öfwerse then
nya Kyrkioordningen”. Vid biskopsvalet efter Pontinus 169115/io
han 85 röster och kallades af Carl XI till superintendent på Gottland
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>