Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - II. Gullbergs och Bobergs kontrakt - 1. Vreta Klosters pastorat - a. Kyrkoherdar
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
.122 Gullbergs och Bobergs kontrakt.
han fått någon ”Sckolae,syssla”, men hvar har ej kunnat uppletas. Känd
för lyckliga predikogåfvor, kvilket han hade tillfälle att visa under Johan
III:s vistelse i Norrköping, blef han af honom kallad till hofpredikant
oeh fick af honom fullmakt på detta pastorat 1580. Han blef kontrakts-
prost öfver Gullbergs kontrakt s. å. Birgerus in Wreta, Prsepositus,
underskref Upsala mötes beslut 1593. f 1595, begr. af stiftets biskop.
Han var gift med en änka, hvars förre man hette Benkt. Om hennes son
Jöns se nedan!
Om honom säger Westén bland annat: ”At han i Stiftet varit an-
sedd för en lärd och driftig Man, kan man sluta deraf at han förordna-
des til Prost, som den tiden var sällsynt och en heder som icke tillföll
andre än skickelige Prester. Han stod äfven i mycken nåd hos Konun-
gen, som på Prosten Birgers underdåniga ansökning, gaf des Stjufson
.Jonas Benedicti försäkran at få efterträda sin Stjuffader”. Konungens
bref härom lyder sålunda:
Wij Johan den tredje––––––––––-Giöre wetterligitt, at efther
thett wår undersåte Her Birge Petri Kyrkoherde udi Wretha Sochn
udi Gulbergz Häredh är en gammal och sjukligk Man, så at han här-
efther för den orsaak skuldh icke kan förestå Gudz församblingh, der-
före hafwer han ödmjukeligen begäratt, att Wij ville unne ock efftker-
late hans Stiflfsonn Her Jöns Benedicti som nu är hans Capellan Succes-
sion på för:ne Prestegält, på thett ath för:ne Her Birge måtte någon
tillijt haffue uti denne sin ålderdom; Så haffwe Wij nådeligen hört
sådanne hans ödmjuke böön, och aff ynnest och nåde undt och effterlatitt
såsom ock Wij nu hermed unne och etfterlate för:ne Her Jöns Benedicti
fullkomlig Succession til för:ne gäldh effter sin Stitfaders dödh, och
sekall för:ne Her Jöns desz förinnan late brwke sig hos för:ne sin Stif-
fader för een Capellan, och i alla mottå udi samme kall sig cliristeligen
och troligen förhålle, såsom han tliet för Gudh oss och hwar Christenn
will ocli kan tryggeligen till swars ware, Dker, wåre trogne undersåter
som bygge och boo udi offt:de Prestegäldh måge wette sig effterrätte.
Icke görendes för:de Her Jöns här emoth nu eller framdeles någott
mehn hinder eller förfång. Skriffwit på Norrköpings Hws then 12 Junii
Anno &c 1588 udi Wårtt Regementz tijdh på thett tjugunde.–––––-
Herr Jöns kom dock ej att efterträda sin stjuffader. Måhända
dog han före honom.
8. Stephanus Haquini, 1595. Se kyrkoherdar i Torpa.
9. Jonas Kylander, 1603. Se biskopar, 1:52.
10. Nicolaus (Rappstadius, sedan) JPalumbus, född i Rappe-
stad 1568, där fadren, som hette Magnus, var bonde i Herrestad. Stu-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>