Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - VII. Norrköpings kontrakt - 11. Kvillinge pastorat - a. Kyrkoherdar
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
288
Norrköpings kontrakt.
sala 1713’; prv. till komminister kär 1719 ls/7; kyrkoherde kär 1738
25/7 tilltr. 1740. f 1757 2/ii, be8T- 1 kyrkan rne(1 likpredikan af biskop
Rhyzelius 6/i2-
Gift 1725 «/6 med Anna Älf, f. 1707 28/6, f 1786 io/7, dotter af N:r 20. - Barn:
Brita Sara, f. 1726 2i/4, t 1796 26/3. Samuel, kyrkoherde här. Oarl Juring, f.
1730 »/g, stud. i Ups. 1747, löjtnant 1 armén, t på Stensvad i Tåby 18081/12. An-
ders, f. 173320/3, stud. i Ups. 1751, liäradshöfding i Finspånga län samt Mem-
mings och Bråbo härader, ägde Hults järnbruk härstädes, t i Norrköping 1804104
Adolph, f. 1735 m/s. t i Linköping 1749 Vn- Anna Christina, f. 1738 26/4, f 1321
14/g. Zacharias, f. 174131/!, f s. å. 6/g- Zacharias, f. 1742 2/4, hofauditör, t
1786 8/8, begr. här, där en stor rektangulär sten på kyrkogården utvisar platsen.
Maria Margareta, f. 17451«/4, t 1786 e/8. Pehr Juring, utu. kollega i Söderköping.
Edmund, kyrkoherde i Västra Husby. — Ett stamträd öfver släkten Juringim
finnes i korets södra sida.
I Likpredikan kade biskopen till text Ps. 17:15 ock till betrak-
telseämne: Guds ewiga åskådande af tke saliga i himmelen. — til tkes
I. Otwifwelaclitiga wissliet. — thet bewisom wi a) med trones wissket
_b) med själfwa HErrans JESU Christi egna ord — II. Mögeligbeten
af thetta Guds åskådande. 1. Hwad tket är, som åskådas; — 2. Af
hwilka tketta åskådande skal ske. — 3. Huruledes thetta åskådande
skal och kan ske. — III. Fulkomliga Salighet. — a) Makalös och oför-
liknelig. — b) — Fulkomlig —.
I Personalierna heter det bland annat: ”När han — war kommen
hit til Qwillinge, och allenast sofwit öfwer en enda natt, kom ofvan-
nämnde Prost (Älf) til honom, tiltalandes honom med tkessa orden:
Domine Petre, nu äro Ryssame landstegne wid Norköping, låtom oss,
i HErrans namn, fly vndan thessa. grymma fiendar, och anbefalla wår
Kyrkjo samt wåra hus och hem vndcr Guds den alsmägtigas wård och
beskydd, Härvppå fölgdes de åt til en i Risinge-Sokn belägen gård,
kwarést de förblefwö tils Ryssarne woro bortfarne, och, wid återkom-
sten, funno tke med hjertelig glädje thetta HErrans Tempel, så wäl
som Prästegården af Den Högsta Guden wäl bevarade och oskadda.
Hwad Hans lefwerne widkommer, är kort sagt, at han ej mindre
Guds Församling, än sitt egit hus ganska berömligen förestått; — —
—: At han warit vti sitt ämbete nitälskande och oförtruten, samt emot
hwar och en wälmenande och ärlig, bejaka alle rättsinnige.’
Till begrafningen författades 2 grafskrifter, den ena af sonen Sa-
muel med titelu: ”Stor saknad och Hiertelig Sorg”, den andra af J-
Israelsson med titeln: ‘”Grafwen, Såsom tlien liufligasta Hyddo i on-
dom tid”, livarur må anföras följande:
I spädan Hyddo sig förgömde,’
En Herde nyss uti wår Bygd:
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>