Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - VIII. Vikbolandets kontrakt - 1. Östra Stenby pastorat - a. Kyrkoherdar
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
360 Fikbolands kontrakt.
fört herdestafven. Och hvad prosten Ö:s församlingsboar för öfrigf
månde vara sinnade att anmärka mot denne sin fordne herde, viss år
jag, att de aldrig skola kunna med skäl påstå, att det ringaste som
honom ex officio såsom kyrkoherde ålåg, af honom blef försummadt
eller att sådant icke både i rättan tid och med vederbörlig noggrann-
het blef uträttadt.
Ett yngre slägte, som fostrats under andra förhållanden ocii i en
annan tid än prosten Ö., ville gerna tycka, att prosten Ö. var nästan
något för mycket formel och nogräknad i mera underordnade och lik
giltiga ting, och att han särskildt för sin person fordrade en reverens,
som gick nog långt. Om så var, åtminstone efter en nyare ticls sätt
att döma i dylika ting, så låter dock detta lätt förklara sig, om man
något känner de förhållanden, under hvilka prosten Ö. sjelf bildats,
och bör så mycket mer ursäktas, som lian ingalunda på sina underord-
nade stålde strängare fordringar på iakttagelser af etikett och reve-
rens än dem han gen-t emot öfverordnade sjelf sorgfälligt öfvade. Man
bör veta, att prosten Ö. under sina bildbara yngre dagar mestadels
uppehållit sig dels såsom informator, dels såsom huspredikant i för-
näma hus, der han helt naturligt blifvit van att sätta ej så liten stat
på dylika ting. Och hvilken man är nu ej ett barn af sin tid och mer
eller mindre en produkt af sina egendomliga lefnadsförhållanden? Pro-
sten Ö. var ock sjelf i sitt väsende en verkligt lin, grannlaga och i allt
sitt framträdande betänksam och försigtig person. Han hade, såsom
jag redan nämnt, hos sig något blygt och en smula försagdt, och detta
var hos lionom icke blott ett yttre sätt utan en trogen afspegling af de
verkligen allt annat än höga tänkesätt, han hyste om sig sjelf. Hade
lian hos sig haft något mindre af den dygden, som grekerna kallade
ooxfgnrrrrr/, och dertill i sina unga år ej befunnit sig i så knappa om-
ständigheter, så skulle prosten Ö. utan tvifvel här i verklen kuniat
komma långt nog. Ty han hade ett ovanligt klart och godt liufvud,
förband med sitt ordningssinne och sin praktiska förmåga en icke ringa
litterärt-estetisk anläggning, och kunskaper brusto honom ingalunda,
ehuru han jemförelsevis mindre haft tillfälle att egna sig åt ostörda
studier. En nära ungdomsvän till prosten Ö., för hvilken den blyg-
samme mannen någon gång förrådt denna sin hemlighet, berättade -
alt prosten Ö. föreläst honom mästerliga öfversättningar af Albions
yppersta skaldeverk, flutna ur dennes egen penna. Underligt vore verk-
ligen ock, om ej en viss poetisk åder strömmat äfven genom prosten Ö:s
ande, fastän den af honom med en nästan jungfrulig blyghet doldes.
Han skulle, om intet sådant hos lionom funnits, liafva varit sin familj
allt för mycket olik. Hos lians familjs alla medlemmar — fanns en icke
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>