Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - VIII. Vikbolandets kontrakt - 5. Östra Ny pastorat - a. Kyrkoherdar
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
emot sin Maka och Barn: Ohrisitelig försonlighet emot sina ovänner,
om Han eljest haft några: Ömhet och hjelpsamhet emot nödlidande.
Ojäfaktigt vitnesbörd därom, bär det Stipendium af 8,000 Dal. Koppar-
mynts Capital, som salige Herr Prosten med sin Fru skänkt til sin
FödslOrStads Seliola; —. Sin berömvärda frikostighet har salige Herr
Prosten äfven wisat, medelst fiere kostisamma Prydnader, hvilka blif-
wit förärade till detta HEKranom helgade Hus, för hvilket alt, Hans
åminnelse ware i välsignelse.”
Efter likpredikan äro tryckta 4 Graf-Skrifter, af hvilka den första
odi 4:de äro anonyma; den andra är författad af J. Wåhlander och
den 3 :dje af P. Lindgren.
Sin niedannämnda afskedspredikan i Skeninge afslutar han så-
lunda:
Om jag förgäter tig SCHENINGE, så varde min högra hand för-
gäten. Och fast HEKren til mig sagt hafver: Gack utn tin Födelse-
Stad och ifrå tina Sl-ägt, och ifrå tin Faders kuse, uti then ort, som jag-
tig visa vil; och jag med Jacob, har måst uphäfva min fot och gåt
Landet Öster ut; så har jag dock i thenna Staden kunnat qvar efter
mig mina käresta och förnämsta Skatter. Här ligga i thenna Stadens
gjömslor förvarade mine i HERranom afi-edne Förfäder. Mine käre
Salige Föräldrar, och monga mina älskeliga Syskon och Anhörige;
Hvilkas naturliga lekamen föddes i then märkeliga såningstiden, tå
en stor Pestilentia grasserade, så väl här i Staden-, som på monga
andra orter. lag liar tä måst med tårar så, jag bar tå ut ädla sad och
grät; men väntar, när then almänna stora Skördanden kommer, med
glädje få bära mina kärfvar. Imedltertid vare theras stoft väl tor-
waradt hos Eder i jordenes gjöma, til thess then lefvnnd-e Forlossaren
kommer at upväcka o-ss af jordene, tå vi med vår lind skole oni v äc e
varda, och i vårt kött få se GUD. GUD läte oss tå alle få mötas fal-
sainman i himmelsk glädje och frö-gd för Guds Ansigte, varda honom
like och få se honom, såsom han år.
Här på vi! jag med en välsignelses önskan, taga mit -sista at-
sbed ifrå thenna Christeliga Församling och min kära Fodelse-Stac.
HERren välsigne tig, SCHENINGE Stad, han giöre bomarna fasta
för tina Portar och välsigne tin Barn i tig. Han skaffe tinom gransom
frid och mätte tig med lätsta hwete. HERren beskärme thenna Staden
väl, och hål-lte honom vid magt. Han 1-åte thess murar och varn vara
hälso, och låte honom eviinnerliga besutten bl-ifva.
Utgjut, HERre GUD, tin välsignelse öfv-er thenna Stadens Predi-
kanter och Lärare; utruista them med Andans kraft, at så förest; oei
förrätta theras dyra Ernbete, at tit Namn helgat varder o-ch sjalarna
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>