Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Store Gud! hvad prakt och fägring, hvad symmetrie i all ting, hvad
fördelar i lefnadens behofver har du icke gifvit och tildelt detta land och
des invånare. Naturens utseende är lika som förändradt, jag är lik en
blinder, som efter han fått öppnade ögon först åskådar solen; han
fal-* ler i förundran, men vet icke hvarföre, han ser ut utan att kunna se;
så går det med mig, jag ser teken efter Skaparens finger i hvarje blad
och jag läser hans vishet i Naturens bok, men utan den fördel att
kunna lära, hvartil det tienar. jag måste låna Herr Archiaterns ord:
qvm vis, quanta sapientia! qvam inextricabilis perfectio!
Som de fläste Vegetabilier efter M:r Tiscs 1 bortresa bafva blifvit
utrotade på Bance Island, kunde jag ej längre trifvas där, förän jag begaf
mig till Bananas, hvarest jag träffade såväl M:r Smeathman, som vår
Ritmästare, bägge i välmåga. Nådige Herr Archiatern täks föreställa
sig, att jag ej länge kunde dröja, innan jag gjorde första Excursion, då
min förnöjelse var öfvermåttan stor, enär jag inom V« tima fant 3;ne
nya specimina, 2:ne Heptandrister (hvilkas beskrifning. medfölja) och en
decandrist, cujus unica calycis lacinia reliqvis major, biocellata s.
bi-punclata. Germen triqvetrum. Styli duo. Capsula triqvetra, trilocularis
etc.; desutom har jag beskrifvit flera nya Genera, af hvilka jag får den
äran gifva Herr Archiatern del, så snart Insect-Lodorne komma tillbaka
ifrån London, då jag äfven, efter Mr. Smeathmans tilstyrkande, får den
fägnaden att öfversända en samling af Insecter. Som jag är utan anan
hielp och assislance än Herr Archiaterns Ledstiernor af 1764 och 66,2
har min embets-camerat öfvertalt mig att anholla om lån af nödige
Böcker hos min Nådige Herr Archiater, med det vilkor, att Herr
Archiatern skal hafva åtminstone ett speciment af alt, hvad vi samla. Jag
kan nephn vänta, att en så dristig begäran skulle tagas väl; men hvad
vill jag giöra, nöden har ingen lag. Herr Archiatern kan ej lätteligen
tro, huru brydder jag var, när jag vid ankomsten saknade de Böcker,
som voro mäst af nöden. Herr D:r Fothergill försäkrade mig, att
Kemp-fer,8 Rumphius4 och Seba5 voro utsände, men o! me miserum, jag fant
allenast Adanson’s Voyage aux Senegal6 & Mr. Ellises Tractat om Coraller,7
men för öfrigt, utom några få resebeskrifningar af siöCaptainer, aldeles
onyttigt kram. Ingenting i verlden skulle så mycket förtryta mig, som
att i brist på nödig hielpreda vara oviss om Objecternas namn, misstaga
mig, gå på villostigar och stanna mitt i loppet. Min Nådiga Herr
Archiater har räkt mig så ofta hielpsamma händer; kan Herr Archiatern nu
lämna mig utan assistance? om jag hade ringaste anledning att kalla
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>