- Project Runeberg -  Bref och Skrifvelser af och till Carl von Linné / Första afdelningen. Del III. Bref till och från svenska enskilda personer: A-B utom Bäck /
278

(1907-1943) [MARC] Author: Carl von Linné, Teodor Magnus Fries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

7 Svart svafvelkvicksilfver.

8 I Vet. Akad:s Handi. 1766 finnes en afhandling af Blom:
Anmärkningar öfver varma baden i Acken och Burscheit, hvilket senare (eller
Bur-scheid) är rätta benämningen på den obetydliga by i Aachens närmaste grann
-skap, som här och i det följande skrifves Borcett.

593.

Borcett d. 5 Jan: 1761.

Wälborne Herr Archiater och Riddare.

Bland en af mina aller angenämaste skyldigheter räknar jag den,
att wid detta Åraombytet min wördnad och Lyckönskan hos Wälborne
Herr Archiatern få nedlägga. Det är således icke att följa en gammal
wana, att jag närwarande har äran framgifwa; Wälborne Herr
Archia-terns, mot mig, mer än mångfaldiga wälgjerningar, äro fast mera, som
mig dertill förbinda, och som gjöra, att jag, af trognaste hjerta, har, icke
allenast uti detta, utan ock många påföljande, äran, Wälborne Herr
Archiatern all sällhet och wälgång tillönska!

Jag mår här, Gudi lof, efter wanligheten, wäl. I slutet af Decembr.
månad reste wi härifrån i tanka att passera Helgen i Brussel; men för
fatala wägar skull, på hwilka att nu resa, man måste tillika risquera
lifwet, måste wi, 3 mil härifrån, åter wända om hit till baka. Det som
gjordt dem så miserable, är det continuerliga regnwädret, wi, fr. början
af Octobr., tills dato, här haft. Jag har i min lifstid aldrig sedt sådant.
Warar det ännu längre, fruchtar jag att en del af Borcett, deräst wi bo,
blir satt under watten, förmedelst en Canal, som löper genom honom,
och som rättnu är så full, att man befarar dess öfwerlopp. I stället för
nytt, hwaraf man nu här ingen ting hörer, will jag hafwa äran införa
några rader af tyska riksgazetten, för förledit år, N. 198. Det angår ett
privilegium för en wid namn de la Riviere, i Paris, som af ett Spec.
Apo-cyni upphittat att fabricera flanell, felb och rask. Orden derom lyda så :
Die Regierung hat dem Herrn de la Riviere ein privilegium ertheilet,
ver-möge dessen er flanell, felp und Stoffen, vermittelst eine pflantze, namens
Apocynum1, fabricieren’ darf. Er ziehet daraus auch eine Zeide, die er
zum zwirnen gcschickt zu machen weiss. Man findet von diesen waren
bereits verschiedene sortiments in seiner fabrique etc.

Een Catharrhal feber har här i winter grasserat, som dödat många
i synnerhet bara. Jag nämner honom derföre, att han mästadels haft i

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 15:26:06 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/linnebref/1-3/0292.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free