Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Min gamble och ärlige Wän och Bror.
Min Bror begynner sitt bref om änglar och slutar med
dief-welskap.
Om det är sant att Hr Schröder1 kommer till Upsala med en
sådan post, så lärer han ej komma från Engeland utan ifrån
Ångla-land älr Paradis, jag längtar äffter den herren, som en söt flicka
äffler sin brudgnmme och bröllops dagen, jag vville önska att jag
kunne Bose8 wisa; jag skulle giöra att han ej fingo någon timme
mera ro än jag, för än han kommo till Upsala stad; kiäre Bror
drif på med alla excitantia, stimulantia och pellentia uti högsta
dosi; ty jag får ej sömn i hufwudet för än Hr Schröder ses i
Upsala. jag skall kiössa honom, jag skall klappa och omfamna
honom, om han kommer snart. Om han warit så mild att han
fört alt detta med sig. så lärer han aldrig kunna wara så hård, att
han skulle nu dröja. K. Bror, giör alt Invad M. B. hoos honom
kan, och det af kiärlek för mig, för Flora, för wettenskapen, för
dygd och ähra, ja för Guds skull.
M. B. undra icke på den andra saken; nog wet M. Br. att den
som wredgas förlåter aldrig, omne trinum perfectum.s här hörde
jag att det war honom4 lika hwilken af Eder 2 fingo hwardera,
och att bägge wunno där igenom lika. o Bone Deus qine secula,
qui Mores! Invad hielper solid erudition; liwad kostsamma resor!
Invad alt man med flit samblat. nog vvill jag giöra det M. Bror
.befaller, men Invad wärkan det får wet jag icke. jag tillstår det
kostar på att se ett sådant exempel, hwad proportion emftllan Bror
och Br. competitor? quee qualis quanta.b
Materia medica skickas med första resande till Salvius att
tryckas.6
Tsemströms död oroar mig oändeligen; hans hustru anklagar
mig inför himmelen att jag låckat bort hennes man och giort
henne till wämlös änka. Om ej Kongl. Academien will låta någon
eonservera henne, genom det att hon gifwer någon sökande sin
recommendation, så är jag olyckelig för hennes tårar.
Jag är så öfwerhopad af arbete denna tiden, att jag rätt nu
■ej wet hwart jag mig wända skall.
förbi. Min uprichtigaste Broders
Upsala d. 3 junii lydige dräng
1748. - - tk Lirtnaeus.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>