Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
men om jag giör det twungit, kostar det mera på at läsa en gång,
än 8 dagar tillförene. jag ser min gosse hela dagen leka på
gården, utan at trotna; men då jag twingar honom at giöra något, är
han genomswet och uttröttat inom V* timma.
Ursåehta mig som skrifwer så hastigt, ty timmarne äro oss
korte ocli månge.
jag förbi. Min Kiäreste Broders
Upsala den 18 Nov. lydige dräng
1749. C. Linnseus.
Men hwarföre låter ej Min Broder mig wetta, huru Baron
Hårleman mår; han är den endaste, som jag sedt med allware och
ar hiertat wårdat sig om wettenskaper; de andre tala wåhl och
torde wälil hafwa lust, men jag wet ej hwad jag saknar.
Utanskrift och sigill saknas.
1 Gemma arborum, hvilkens respondent och (till väsentligaste delen)
författare var Petrus Löfling.
* Marcello Malpighi. född 1628, medicine professor företrädesvis i Bologna,
sedan pfiflig lifmedicus, död 1691; framstående anatum och fysiolog,
växt-anatomiens grundläggare.
* Bref 260.
* All motgång kan öfvervinnas genom att fördragas.
1 Torde afse Fredrik Wilhelm Hastfehr, född 1722, löjtnant vid
Västgöta-Dals regemente, död 1762. Han synes hafva haft för afsigt att utgifva någon
skrift af zoologiskt eller ekonomiskt innehåll, måhända hans Underrättelse om
fullgoda fårs ans orh skötsel, som utkom 1752 och sedan öfversattes på
danska, tyska och franska.
* Kleins Missus T’.
081.
Min Hurtige Broder.
Men huru kan M. Br. hinna med at skrifwa så ofta?
Min Broders store allegorier skulle giöra mig försagd at skrifwa,
om jag ej wiste sa wåhl, at de härflöto af en så wählmenande wän.
Alla träd wäxa endast utur gemmis foliorum, sätter man ett
träd, som skulle bära blommor, uti ett warmt orangerie, som är
hetare än naturligen fodras, då bär det inga blommor, utan utvvexa
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>