Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Min Kiäreste Broder.
i dag fick jag M. K. Br[s] twänne bref. tack, tusende tack.
Loeflings örter äro säkert komne.
Rolander har sine.
jag har mine för K. Br. det hålles wähl engång.
Men huru går det med Ryske fröen och Gmelins florae tomus
2:dus.
jag skall skrifwa Hr Molman1 till, som M. Br. befalt. tack
för rådet, tänk ej på Grönwall.2
nog skall jag en gång afgiöra Collinsons skuld.
Klåckan slår, mer nästa post.
adieu sötaste wån. Eder
Linnseus.
Odateradt, men antagligen skrifvet i midten af November 1752.
Utanskrift och sigill som på bref. 759.
1 Kanske snarare Mölman; personen obekant.
1 Troligen Christian Grönwall, född 1720, student i Upsala 1738,
magister i Lund 1748, prost och kyrkoherde i Wist, död 1793.
764.
Min Kiäreste Broder.
Tack för all gunst och wänskap i stockholm. Tack för
gun-stig invitation.
Åfter M. K. Brs befallning skall jag skrifwa till Ludwig,1 fast
det går swårt.
fråga Hennes K. M:t, om jag ej får lof i mitt namn giöra
recension i Lärda tidningar om Hennes K. M:ts nåd at lösa Hasselquist[s]
samblingar,2 hälst jag hörde morgonen äfter at H. K. M:t straxt
gifwit Hans Excellence Tessin befallning om wärkställigheten, som
han mig sielf berättade.
jag hade ej tänkt resa så hastigt, men jag fick oförmodeligen
resetyg, och wiste at min Bror hela natten warit på hofwet.
jag förbi. Min K. Broders
Upsala 1752 lydigste tienare
d. 4 Novemb.8 C. Linnaeus.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>