Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Jean Franqois Seguier, Bibliotheca botanica, sive Catalogus auctorum
et librorum omnium qui de re botanica, de medicamentis ex vegetabilibus
paratis, de re rustica, et de horticultura tractant. Accessit bibliotheca
botanica Johannis Antonii, Bumaldi, seu potius Ovidii Montalbani
Bononiensis (Hagse Comit. 1740).
3 Scipio Maffei, född 1675. berömd italiensk författare och arkeolog, död 1755.
I Af Linneo Bibliotheca botanica utkom första upplagan 1736 och den
andra, »pr ori longe auctior et emendatior», 1751.
6 Christian Adolf König. se bref. 613 not. 2.
6 Se bref. 91 not. 2.
7 Gilles Francois Bouldcc, född 1675, förste hofapotekare, död 1742.
6 Xiclas Oelreich (adlad von Oelreich), se bref. 635 not. 4.
9 Anders Berch, se bref. 58 not. 1. .
10 Clas Sohlberg, född 1711, Linnés kamrat på färden till Holland,
medicine doktor i Leyden 1735, stadsphysicus och bergslagsläkare i Filipstad samt
läkare vid Loka brunn, död 1773.
II Claude Aubriet, se bref. 634 not. 9.
12 Antoine Tristan Danty dTsnard, se bref. 634 not. 8.
1167.
Wälborne H. Archiater
Min gunstige H. Broder.
Nu hafwa de fleste ingifwit sina meritlistor til Adelskapet, och jag
äfwen inlemnat Parentation och Personalierne öfwer Min sal. fader:
Ar-etandes man nu i Cantzliet effter hand på diplomerne.
Jag har ej kunnat conferera med någon om liwad som skall gifwas
åt St.1. Min Bror är på SkogsEkeby2 men kommer i affton i staden.
Min tanke är: ej mindre än 400 d. S:t och ej mer än 600 d:o. Effter
tillfälle gifvves med Br. Meldercreutz, skickar jag nu 6 exemplar af Min
sal. fars portrait.
Stockh. d. 30 Sept.
1762.
Min H. Broders
trogne tienare
M. v. Gelse.
Jag har genom underskrifften welat wisa Min Bror, hur jag ärnar
kalla mig, men eljest brukar jag mit förra namn tils diplomet blir
utfärdat.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>