Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Min Herre.
Det guld från Ophir, som M. H. tächtes i dag fågna mig med,
war det raraste gods jag sedt ifrån Indien föras till wåra Hamnar,
trär ifrån nya öen, Gulo nanca och Mancao war alt rart, så att
bloden sprätte i lilltåen af endaste åskådandet, jag har beskrefwit
tillförene alla i Flora Zeilanica såsom
Då jag tänker på alt det rara, som gifwes i Indierne, så giör
mig ont at så litet är bekant, som så lätt kunne blifwa, om någon
resande allenast samblade allahanda slags insecter, mossar och
örter äller träd med sina blomster och frukt.
Af min H:res Lobelia lärde jag at alla authorer orätt
beskrif-wet fruchten i westindien, där hon wäxer.
Af Sophora giöres den härligaste blå färg.
Dolichos har de artigaste frön, se ut just som en torndyfwel.
Om wintern är här swårt at studera botaniquen, om
sommaren lika lätt.
Wid Mocka är en ny wärld, där aldrig någon med öpna ögon
sedt naturen.
Försumma intet tillfället till den odödeligheten, som lämnas
menniskier till namnet; äller åtminstone om M. H:s tillstånd ej
tillstädjer honom sielf resa, laga då för Guds skull, för
fäderneslandets skull och för dygdens skull, att någor annor får resa1.
Jag innesluter mig i min Herres gunst, såsom
Commelina 31
Sophora 163
Euphorbia 197
Vitex 413
Jatropba 340
Volkameria 231
Clerodendron 232
Lobelia 313
Dolichos 283
Upsala d. 5 Dec
1749.
Min Herres
hörsamste tienare
C. Linnams.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>