Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Den besskrifning, sem jag gjordt öfwer Gref Moltkes multivalvier
och bivalvier, blir trykt efter min afresa, och är ärnat att bifoga figurer
på dem, som ej fådts igen hos andra iconographi. Herr Archiatern skall
ej finna deri någon critic-lusta hos mig, fast jag ibland wid de genera,
som i systemet fallit mig swårast, sökt andra och något lättare
characteres specierum, såsom i Venus, Ostrea, Pecten och Pinna. Jag har nog
märkt, att hwad jag härwid gjordt blifwit mig blott igenom Herr
Ar-chiaterns förutarbetande möjligt, och jag har märkt hwad mycket arbete
Herr Archiatern häri äfwen nedlagt, då jag haft all möda, att endast
följa spåren på den wäg Herr Archiatern banat. Denna öfningen i
Köpenhamn tror jag ha gjordt mig någorlunda bekant med denna delen
af naturalhistorien. Snäckorna äro mig nu så lätta som insecterna.
Om Herr Archiatern i den tilltänkta nya edition af Systemet will
lämna Gref Moltkes samling något loford, och citera beskrifningen, som
nu utkommer, skulle det säkert göra Grefwen nöje, som härpå anwändt
mycken kostnad och med sitt exempel wärkehn dragit många i
Köpenhamn ad imitationem, och att äfwen börja snäcksamlingar. Herr
Ar-chiaterns omdömmen i den saken äro här i det wärde, som de böra
wara, och att Herr Archiatern så wäl i brefwet till Kratzenstein, som i
sitt systeme gifwit Regenfuses 2 wärk mycken eloge, har wäkt här
mycken satisfaction, för det det wärket kostat kungen här mycket pengar.
Det öfriga har jag anfört i mitt förra bref.
Med oaflåtel. wördnad är jag
Wälborne Herr Archiaterns och Riddarens
ödmjuka tjänare
Pet. Forsskål.
Beskrifningen på Gr. Moltkes cabinett är på Tyska, för Grefwens
skull. Det war ärnat att blifwa på latin och tyska, men tiden blef för
knapp Jag har gjordt beskrifningar omständehn på de mästa.
Utanskrift:
A La Societé
Royale des Sciences
ä
Upsala.
Linn. Soc. vol. IV: 230—1.
1 Dessa anteckningar (Linn. Soc. vol. IV: 263—4) liafva här utelemnats.
2 Franz Michael Regenfuss, se bref. 367 not. 11.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>