Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Pyrmont har den stora (Economen B. Miinchausen sin landtegendom,
hvilken jag besökte. Som Välborne Herr Archiaterns fordna discipel blef
jag ganska väl emotagen, och vid alla tilfällen yttrade denna kunniga
Mannen den vördnad han bar för Herr Archiaterns person, och pålade
mig att vid min hemkomst försäkra Herr Archiatern därom. Jag har
aldrig förut sedt en så stor samling af trän som hos honom, och fann
af hans åkrar, att han var äfven så god Practicus i oeconomien, som
Scribent. 1 Holland råkade jag Burmännerne11 och van Royerne12, som
alla voro glada att få höra Herr Archiaterns välmåga. Deras trägårdar
äro nu mera ej det som de förut varit; både den Clifordska och
Boer-haviska äro sålda och skingrade, och nästan den bästa är den som Pr.
Schwenke13 har i Haag. En Professor van Doeveren13 var occuperad
med att trycka en beskrifning på Petrificater, som han funnit vid
Gröningen, och lofvade att sända Herr Archiatern boken, så snart hon blir
färdig. Deu celebra Gaubius15 feck jag intet råka; han har nyligen
infört ett nytt medicament, som kallas radix Lopezii"’ och är ett souvraint
medel emot alla diarrhoeer, som komma af svaghet i fibrerne, äfven i
colliquativa Phthisicorum. Detta medicament är ännu så rart, att det ej
säljes på apotheken, men jag har ändock skaffat mig en liten bit, som
med första lägenhet skal sändas Herr Archiatern. Roten kommer från
ön Malacca til Batavia, men somlige tro, att den aldraförst kommer ifrån
Goa, och är växten därtil helt obekant. — Hon nästan smakar ingen
ting, men af flere försök har funnits, att en half Drachma, hvar 3:e eller
4:de tima gifven, nästan altid på andra dagen curerat den hårdnackaste
diarrhoe. Uti en en bok, som Gaubius i åhr utgifvit: Adversaria varii
argumenti, är detta först beskrifvit.
Ett annat medicament af nästan samma värkan har ock Sir John
Pringle här i London infört; det kallas Colombo17 efter hufvudsladen på
Zeylon, hvarifrån det hitföres och är äfven en rot af en obekant ört.
Jag vill ej nämna något om dess beskaffenhet, då jag snart vil ha den
äran öfversända den til Herr Archiatern, utan alenast tilläga, att den
nytjas1 som tämligen specifique i Diarrhoeer hos barn a praevalente [-aci-docta[?]-] {+aci-
docta[?]+} dentitione18, äfven in alvi fluxu habituali efter Dysenterier. Dr
Pringle19 har sjelf sagt mig, att han funnit den bästa värkan däraf, äfven
in nausea et conatibus vomendi. Dosis är 3/120, som den förra, 2 eller 4
gånger om dagen. Och i Hag försäkrade mig en Doctor Bosch21, att
intet medicament voro bättre i Holländskornes morbis mucosis, hvita fluss,
och svaga systemate fibrarum.
Jag ber Herr Archiatern tusende gånger om förlåtelse att jag så
länge uppehållit mig härmed, jag har hört att Herr Archiatern snart
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>